Перевод "sports fan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sports fan (спотс фан) :
spˈɔːts fˈan

спотс фан транскрипция – 30 результатов перевода

Excuse me, Doug?
Hey there, sports fan!
Bing! You got those numbers for me?
Извините, Даг
Привет всем фанатам спорта
Бинг, ты подготовил цифры для меня?
Скопировать
That last part was a joke.
- You're a big sports fan, are you?
- It's starting to intrigue me.
Последнее - просто шутка.
Ты большой поклонник спорта, да?
Скажем, он начинает привлекать меня.
Скопировать
I don't need anything to drink any more.
- You a sports fan?
- No.
Мне ничего не нужно.
-Тебе нравится спорт?
-Нет.
Скопировать
I' m gonna see if I can get the president to watch this.
Sumatra, you' re a sports fan.
-Yes, sir, Mr. President.
Пойду посмотрю, не смогу ли я привести сюда президента.
- Г-н Суматра, вы же любите спорт.
- Да, сэр, г-н Президент.
Скопировать
Should we save a sample?
Sports Fan can put it in Lucite and hang it around his neck.
Hey, Friday night, can you cover for me?
Стоит сохранить образец?
Доктор Фанат Спорта может поместить его в Люцит и носить на шее.
Слушай, вечером в пятницу? Можешь подменить меня?
Скопировать
- How about you, Eddie?
You a sports fan?
I am.
- А ты, Эдди?
Ты любишь спорт?
Несомненно.
Скопировать
That's not a foul, man! That was definitely wrong what that guy did.
You're clearly not a sports fan, are you?
Not really. I'm more of a National Geographic kinda guy.
Да, он явно повел себя неправильно.
Похоже, ты не любитель спорта. Вообще-то нет.
Мне больше по душе Нэшнл Джеографик.
Скопировать
I mean, why don't you just come on in and watch the Lakers game with me?
Well, I'm not much of a sports fan, but thank you.
I'm sorry.
То есть, почему бы вам не зайти внутрь и не посмотреть со мной игру Лейкерс?
Ну, я не такой уж болельщик, но спасибо вам
Простите
Скопировать
Music, guys yelling at the games.
Daniel, didn't know you were such a sports fan.
Oh, yeah.
Музыка, выкрики болельщиков.
Дэниель, не знал, что ты такой любитель спорта.
А как же.
Скопировать
You know the sport well?
She 's a huge kakutogi (combat sports) fan.
Ahh... His name is Kawada Katsutoshi.
Ты хорошо разбираешься в спорте?
Она большая поклонница какутоги (единоборства). чтобы поесть кацудон.
его зовут Кавада Кацутоши.
Скопировать
Ya ... I get that lot.
Are you a sports fan?
You like basketball?
Да... такое бывает.
Ты, видимо, поклонница спорта?
Нравится баскетбол?
Скопировать
And Then You Hit Him.
Dan's Not A Big Sports Fan.
(Jenns) Yeah, I Can See That.
- и потом ударил его.
- Дэн не большой фанат спорта.
- Да, это заметно.
Скопировать
It's a lot like yours, actually.
Who knew you were such a sports fan. I'm not.
I'm looking for Mouth.
У тебя... тоже ничего.
Блин, Милли, я не знала, что ты такая фанатка спорта.
Нет. Я просто ищу Мауса.
Скопировать
Well... shame on you.
'Cause he is a very talented advertising executive, a knowledgeable sports fan and a wagering enthusiast
Mrs. DeLauer.
Что ж, стыдитесь. - Это не запланировано.
- Он весьма талантливый рекламщик, страстный болельщик баскетбола. И очень удачливый азартный игрок. Hо самое главное - у него исключительный голос.
Он приготовил музыкальный дар своей новой привязанности - миссис Делауэр.
Скопировать
They're a lucky pair of socks worth millions of dollars.
So I guess you're a big sports fan.
Not at all.
Это "счастливая" пара носков стоимостью в миллионы долларов.
Кажется, ты большой фанат спорта.
Вовсе нет.
Скопировать
- Nobody.
Right, let me see if I can explain this whole sports fan thing to you.
- Let's say there was a...
- Ни за кого.
Давай-ка я попробую объяснить тебе, что это значит болеть в спорте.
Давай представим, что был один...
Скопировать
Stop twisting my words.
So, you're quite the sports fan, huh?
Eh, well, I didn't really have a choice.
- Не цепляйся к словам.
Так ты значит любишь спорт, да?
Ну, на самом деле у меня не было выбора.
Скопировать
Clean blows with a club.
Possibly a baseball bat, if he was a sports fan.
He?
Нет. Чистые удары дубинкой.
Возможно, бейсбольная бита, если он был спортивным болельщиком.
- Он?
Скопировать
And so we mourn the loss of Homer J. Simpson.
Beloved husband, father and poorly informed sports fan.
All he did was yell "traveling" at the screen.
И мы оплакиваем потерю Гомера Дж. Симпсона
Любимого мужа, отца и плохо информированного спортивного фаната
Все, что он делал, было криком "путешествия" на экране.
Скопировать
Now, just stand here-- quietly.
Meet William Edwards-- 35, single, and, uh, a big sports fan.
But maybe not a legal gun owner.
А теперь, просто стойте здесь... молча.
Знакомьтесь с Уильямом Эдвардсом. 35 лет, не женат, и большой фанат спорта.
Но, возможно, владелец незаконного оружия.
Скопировать
He gave me a reason to hang on to my humanity...
You much of sports fan, Damon?
Even when I thought I'd be a prisoner forever.
Он дал мне причину не выключать мою человечность.
Ты любишь спорт, Деймон?
Даже в моменты, когда я думал, что я буду узником вечно.
Скопировать
You have skin in the game?
You're a sports fan, huh?
The three b's... baseball, basketball, and boxing.
" вас есть лична€ заинтересованность?
¬ы поклонник спорта, да?
ѕоклонник трЄх "б": бейсбол, баскетбол и бокс.
Скопировать
Yes, you are.
And believe it or not, he is already, at such a young age, an avid sports fan.
Is that so?
Да, ты красивый.
Хотите верьте, хотите - нет, он уже, в таком юном возрасте, фанат спорта.
Да неужели?
Скопировать
This one's a little different.
She wasn't a sports fan, there's no DNA.
Nick, we're good.
Это убийство было совсем другим.
Она не была фанаткой баскетбола, не нашли никакого ДНК.
Ник, мы старались.
Скопировать
Was Daniel with you?
I'm not a sports fan.
I was at Pizotes on 39th and 1st.
Дэниэл был с тобой?
Я не болельщик.
Я был в баре на углу 39-й и 1-й.
Скопировать
- It's zoned IR4, which means you can pretty much do anything you want here, except build a baseball stadium and compete with the Yankees.
You a sports fan, Miss Marchand?
- I'm a Red Sox fan, yeah.
- Он расположен в индустриальной зоне IR-4, поэтому можете делать там все, что пожелаете, за исключением постройки бейсбольного стадиона и конкуренции с "Янки".
Вы - спортивный болельщик, мисс Маршан?
- Да, я болею за "Ред Сокс".
Скопировать
And she's never missed a Knicks home game.
Pretty and a sports fan?
Hello, complete package.
И она ни разу не пропускала домашние игры Knicks.
Очаровательная и спортивный болельщик?
Привет, полный пакет.
Скопировать
I have a big case coming up.
Appears you're a big sports fan, Mr. Cole.
Ever do any gambling?
У меня на подходе было большое дело.
Оказывается, вы большой фанат спорта.
Когда-нибудь делали ставки?
Скопировать
Lightweight?
Jay, as a New Yorker, as a sports fan, you need to appreciate.
Sugar Ray Leonard is a legend.
Легковесе?
Джей, как житель Нью-Йорка, как любитель спорта, ты должен ценить его.
Шугар Рэй Леонард - легенда.
Скопировать
Hey, Al.
I've been doing a little research, and as a New Yorker and a sports fan,
I feel obligated to tell you that your boy,
Привет, Ал.
Я произвел небольшое исследование, и как житель Нью-Йорка и любитель спорта,
Я чувствую, что обязан сказать тебе, что твой парень,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sports fan (спотс фан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sports fan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спотс фан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение